2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(337)”,分享如下:
【例句】
Today,professors routinely treat the progressive interpretation of history and progressive public policy as the proper subject of study while portraying conservative or classical liberal ideas---such as free markets and self-reliance--as falling outside the boundaries of routine,and sometimes legitimate,intellectual investigation.
A.斷句:找標(biāo)志斷句,該句有兩斷句標(biāo)志,第一個(gè)是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)“連詞”第一個(gè)連詞處斷句,第二個(gè)是標(biāo)點(diǎn)符號(hào),破折號(hào)。即:Today,professors routinely treat the progressive interpretation of history and progressive public policy as the proper subject of study//while portraying conservative or classical liberal ideas---//such as free markets and self-reliance--as falling outside the boundaries of routine,and sometimes legitimate,intellectual investigation.
B.語法分析:
句子主干:professors treat the interpretation and policy as the subject while portraying ideas as the boundaries and legitimate,intellectual and investigation.,其中有很多詞做定語,如:progressive,history....
修飾:such as free markets and self-reliance;插入語
A.翻譯:如今,教授通常把歷史革新性解釋和改革的公共政策看作研究課題,與此同時(shí)把保守或古典的自由思想---比如自由市場(chǎng),自給自足---看作是超出常規(guī),有時(shí)候會(huì)看作超出了學(xué)術(shù)研究范圍。
2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點(diǎn)!助力上研路!點(diǎn)擊進(jìn)入查看班次詳情>>
推薦閱讀:
【分?jǐn)?shù)線分析】2022醫(yī)學(xué)考研的分?jǐn)?shù)線是漲是跌?用分析說話!
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃