掃一掃,立即下載
鐎殿喒鍋撻柛娆愬灱閳ь剙鎷戠槐锟�北京正保医教科技有限公司
闁兼槒顫夐悘澶愭偋閸喐鎷遍柨娑虫嫹8.6.13
閻庣懓顦畷婊堟偋閸喐鎷遍柨娑虫嫹8.6.13
閹煎瓨姊婚弫銈呪槈婢跺﹤鎸ら柡澶婂暣濡炬椽鏁嶉敓锟�闁哄被鍎冲﹢鍛村级閸愵喗顎� >
APP:闂傚懏鍔楅~鍡涘绩鐠恒劎鎽滈柨娑虫嫹闁哄被鍎冲﹢鍛村绩鐠恒劎鎽� >
官方微信
2023考研學生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(318)”,分享如下:
例句:
That’s because Congress has always expected joint federal-state immigration enforcement and encourages state officers to share information and cooperate with federal colleagues.(2019年英語一text3)
1.核心主干:本句的核心主干為:That’s+because引導的表語從句;
2.Congress has always expected joint federal-state immigration enforcement and encourages state officers to share information and cooperate with federal colleagues為表語從句的主干;其中連接了兩個謂語動詞
第三步為在把每個部分的結(jié)構(gòu)都識別出來之后把每個部分進行翻譯
1.核心主干:本句的核心主干為:That’s+because引導的表語從句;那是因為
2.Congress has always expected joint federal-state immigration enforcement and encourages state officers to share information and cooperate with federal colleagues為表語從句的主干;其中連接了兩個謂語動詞;國會一直期待聯(lián)邦與州聯(lián)合執(zhí)行移民執(zhí)法,并鼓勵州官員與聯(lián)邦同事共享信息并合作。
第四步則根據(jù)每個部分之間的關(guān)系進行句子的整合,這個過程需要確定是否有些部分需要調(diào)整語序
1為主干,2為because引導的表語從句,因此不需要調(diào)整語序;
3.完整譯文:
那是因為國會一直期待聯(lián)邦與州聯(lián)合執(zhí)行移民執(zhí)法,并鼓勵州官員與聯(lián)邦同事共享信息并合作。
2023醫(yī)學考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>
推薦閱讀:
【成績查詢】各省市2022考研初試成績查詢時間匯總(更新中)