您的位置:醫(yī)學教育網 > 醫(yī)學考研 > 公共課

2023英語考研長難句例句解析(297)

2022-02-10 17:44 醫(yī)學教育網
|

2023考研學生是否已經開始備考?醫(yī)學考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學教育網小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(297)”,分享如下:

例句:

While traditional“paid”media–such as television commercials and print advertisements–still play a major role,companies today can exploit many alternative forms of media.

分析:

本句并不是很長,句子成分也相對來說比較簡單,位于句首的“While traditional“paid”media–such as television commercials and print advertisements–still play a major role”是讓步狀語從句,剩下的部分是句子的主干部分。經過以上的分析,大家會發(fā)現整個句子雖然挺長,但是我們一一梳理以后就把它拆分成一個個小的部分,這樣再去理解就會簡單很多。當然為了讓譯文更加通順,更加符合漢語表達習慣,一般來說在句子翻譯的時候,需要重點關注的是定語和狀語語序上的調整。

譯文:

“盡管諸如電視廣告和印刷廣告之類的傳統(tǒng)付費媒體仍然扮演主要的作用,但是如今的公司還可以利用許多替代性媒體?!?/p>

2023醫(yī)學考研已經開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>

推薦閱讀:

【成績查詢】各省市2022考研初試成績查詢時間匯總(更新中)

【英語長難句】2023考研英語例句解析匯總(001-100)

【政策解讀】考研人數5年間增加256萬,醫(yī)學生考研勢在必行

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看