2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(258)”,分享如下:
例句:
Attempts have been made to curb this tendency,for example,by trying to incorporate some measure of quality as well as quantity into the assessment of an applicant’s papers.
我們首先對長難句中的生詞短語進(jìn)行處理。curb:遏制、抑制;incorporate...into...:把...和...相結(jié)合;assessment:評估;applicant:申請者。
接下來,我們就開始按照斷句—整體順譯—內(nèi)部調(diào)整—組合整句的步驟進(jìn)行長難句的翻譯。
第一步:斷句。斷句需要尋找斷句標(biāo)志,并根據(jù)斷句原則判斷該標(biāo)志是否能用于斷句。在本句當(dāng)中,首先看到有兩個逗號,但是結(jié)合“長度適中”斷句原則,兩個逗號隔開狀語“for example”,所以我們只在第一個逗號處斷句,即(1)Attempts have been made to curb this tendency;(2)for example,by trying to incorporate some measure of quality as well as quantity into the assessment of an applicant’s papers.
第二步:整體順譯。斷出的兩個部分依次翻譯為:(1)嘗試已經(jīng)被做去遏制這個趨勢;(2)例如,通過嘗試將一些測量質(zhì)量的和數(shù)量和評估一個申請者的論文相結(jié)合。
第三部:內(nèi)部調(diào)整。根據(jù)語法結(jié)構(gòu)我們在斷出的每個部分的內(nèi)部進(jìn)行調(diào)整。(1)出現(xiàn)被動語態(tài),可以調(diào)整為主動句式,即:已經(jīng)做出了一些嘗試來遏制這一趨勢;(2)中有兩個of短語,出現(xiàn)n+of短語結(jié)構(gòu),of短語為定語,要調(diào)整至被修飾名詞前,即:質(zhì)和量的測量;申請者論文的評估。整個結(jié)構(gòu)調(diào)整為:比如通過嘗試將一些質(zhì)和量的測量和一個申請者論文的評估相結(jié)合。
第四步,組合整句。(1)為這句話的主干成分;(2)為狀語部分,整體不需要調(diào)整,按照(1)(2)的順序整合即可,即:已經(jīng)做出了一些嘗試來遏制這一趨勢,比如通過嘗試將一些質(zhì)和量的測量和一個申請者論文的評估相結(jié)合。
最后在有余力的情況下可以進(jìn)行漢語上的潤色,即:已經(jīng)做出了一些嘗試來遏制這一趨勢,比如嘗試將質(zhì)和量的評估標(biāo)準(zhǔn)與申請者的論文評定相結(jié)合。
2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點(diǎn)!助力上研路!點(diǎn)擊進(jìn)入查看班次詳情>>
推薦閱讀: