您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共課

2023英語考研長難句例句解析(243)

2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(243)”,分享如下:

例句:

Even Tommasini,who had advocated Gilbert’s appointment in the Times,calls him“an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him”.

分析:本句的主干是“Even Tommasini calls him an unpretentious musician”,主謂賓賓補(bǔ)的基本句型,“who had advocated Gilbert’s appointment in the Times”是定語從句,修飾的對(duì)象是前面的“Tommasini”,后面的“with no air of the formidable conductor about him”則是介詞短語做后置定語修飾前面的“musician”。

翻譯句子的時(shí)候要注意定語短語內(nèi)容不長的話,可以考慮翻譯到修飾對(duì)象的前面,但是這里的定語部分略長,可以放在句子后面翻譯,當(dāng)然需要重復(fù)修飾對(duì)象。

譯文:

“甚至曾經(jīng)在《時(shí)代》上發(fā)文支持任命吉爾伯特的托爾斯尼,都稱其為:一位低調(diào)的音樂家,他身上沒有任何令人敬畏的大指揮家的架子?!?/p>

2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點(diǎn)!助力上研路!點(diǎn)擊進(jìn)入查看班次詳情>>

推薦閱讀:

【福利活動(dòng)】2023考研政策變動(dòng)!助力加油包已送達(dá)!限時(shí)領(lǐng)取

【5500詞匯】2023考研英語大綱詞匯每日背誦匯總

【英語長難句】2023考研英語例句解析匯總(001-100)

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎(jiǎng)機(jī)會(huì)
可優(yōu)惠~
領(lǐng)取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價(jià)格進(jìn)行計(jì)算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看