2023考研學生是否已經開始備考?醫(yī)學考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學教育網小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(237)”,分享如下:
例句:
What motivated him,we were to understand,was his zeal for“fundamental fairness”protecting the taxpayer,controlling spending and ensuring//that only the most deserving claimants received their benefits.
①本句話是23題解題句,同樣先斷句,破折號處可以斷開,that從屬連詞前可以斷開,本句話被分成三個部分。第一部分中不在兩個逗號處斷開,因為兩個逗號中間we were to understand是插入語,What motivated him是what引導的主語從句,was是系動詞,his zeal for“fundamental fairness”是表語。第二部分破折號表明后面的內容是對“fundamental fairness”的解釋說明,包含由and并列的三個動作。第三部分是that引導的從句,跟在ensuring這個動詞后面,是一個賓語從句。
②本句譯文:
我們要明白,激勵他的是他對“基本公平”的熱情——保護納稅人,控制支出,并確保只有最應得的申領者收到他們的救濟金。
(3)Losing a job is hurting://you don’t skip down to the jobcentre with a song in your heart,//delighted at the prospect of doubling your income from the generous state.
①本句話由冒號和逗號可以分成三個部分。第一部分是一個主系表結構,losing a job是v-ing形式做主語。第二三部分是對第一部分的解釋說明;第二部分是冒號后句子的主干結構,其中with a song in your heart是介詞短語做狀語,修飾動作skip down,第三部分是形容詞短語delighted……做狀語,修飾第二部分。
本句譯文:
失業(yè)是痛苦的:你不會內心哼著歌跑到就業(yè)中心,為這個慷慨的國家可能會讓你的收入翻倍而感到開心。
2023醫(yī)學考研已經開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>
推薦閱讀: