您的位置:醫(yī)學教育網(wǎng) > 醫(yī)學考研 > 公共課

2023英語考研長難句例句解析(179)

2022-01-10 14:32 醫(yī)學教育網(wǎng)
|

2023考研學生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(179)”,分享如下:

例句:

But embarrassing scandals and the popularity of the republican left in the recent Euro-elections have forced him to eat his words and stand down.(2015年英語一text 1)

語法點:并列結(jié)構(gòu);短語作定語;

解析:

Step1:斷長句

①But embarrassing scandals and the popularity of the republican left in the recent Euro-elections//②have forced him to eat his words and stand down.

Step2:抓主干

scandals and the popularity have forced him to eat his words and stand down主謂賓結(jié)構(gòu)

Step3:理結(jié)構(gòu)

整個句子結(jié)構(gòu)比較清晰,主要難點有兩處:

①主語的并列。

本句話的整個主語部分為“embarrassing scandals and the popularity of the republican left in the recent Euro-elections”,前后用“and”連接構(gòu)成“A and B”的并列結(jié)構(gòu),而B部分又出現(xiàn)了of介詞短語作定語修飾名詞“popularity”,以及in介詞短語修飾“republican left”。

②詞義的理解。

“the republican left”此處指的是共和黨右派。

“eat one’s words”指的是:自食其言、收回前言。

“stand down”:退位。前一句提及“him”是指的西班牙君主,因此此處理解為退位。

Step4:定句意

譯文:但是尷尬的丑聞和最近歐洲選舉中共和黨左派的流行,已經(jīng)迫使他收回了前言并退位。

2023醫(yī)學考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>

推薦閱讀:

【考研政治】2023考研政治馬原基礎(chǔ)復習匯總

【5500詞匯】2023考研英語大綱詞匯每日背誦匯總

【英語長難句】2023考研英語例句解析匯總(001-100)

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領(lǐng)取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看