2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(126)”,分享如下:
例句:
Then there's the fact//that large American companies are much more globalized than ever before,with supply chains spread across a larger number of countries.(2020英二text2)
【斷句】①可在逗號(hào)前斷開(此處為標(biāo)點(diǎn)且還有with短語結(jié)構(gòu));②在that前斷開(此處為從屬連詞;前面意群雖然詞數(shù)少,但為there be句型,結(jié)構(gòu)完整,也可斷開)。
【語法點(diǎn)】there be句型、同位語從句、than比較狀語、with伴隨短語
【難點(diǎn)分析】
1.處理長難句需要確定句子主干,判斷修飾成分。
2.主干為there be句型:there’s the fact。
3.that…before為that引導(dǎo)的同位語從句,,用于解釋說明fact。識(shí)別:抽象n.(fact)+that,且that不在從句中做成分。
4.同位語從句結(jié)構(gòu)為主系表,且最后包含than引導(dǎo)比較狀語。
5.最后的with短語為伴隨狀語,順譯為“隨著……”,就近修飾,修飾前面的從句,因此翻譯時(shí),需要前置到該從句之前,使之表達(dá)順暢。
【詞匯積累】
supply chains供應(yīng)鏈
globalized全球化的
【參考譯文】
那么,還有一個(gè)事實(shí)在于:隨著供應(yīng)鏈延伸到更多的國家,美國大公司比以前更加全球化了。
2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點(diǎn)!助力上研路!點(diǎn)擊進(jìn)入查看班次詳情>>
推薦閱讀:
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃