2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(025)”,分享如下:
例句:
In such a case,the company’s response may not be sufficiently quick or thoughtful,and the learning curve has been steep.Toyota Motor,for example,alleviated some of the damage from its recall crisis earlier this year with a relatively quick and well-orchestrated social-media response campaign,which included efforts to engage with consumers directly on sites such as Twitter and the social-news site Digger.
主要截取了該段中的兩句話,第一句話In such a case,the company’s response may not be sufficiently quick or thoughtful,and the learning curve has been steep.不是很長,是由and并列兩個句子構(gòu)成,其中and之前的句子相對容易理解采用了正話反說的形式。原句翻譯:在這種情況下,公司的反應(yīng)可能不夠十分迅速、思考周到。
深層解讀為:公司的回應(yīng)應(yīng)該是越迅速,思考越周到越好。and之后的句子the learning curve has been steep與前面的句子含義是相近的,都是表示公司快速回應(yīng)但是卻采用了比喻的方式。
原句翻譯:學(xué)習(xí)曲線已經(jīng)非常陡峭。學(xué)習(xí)曲線即橫軸為時間,縱軸為學(xué)習(xí)的效率,當(dāng)短時間掌握大量知識時,學(xué)習(xí)效率曲線呈現(xiàn)陡增趨勢;反之,當(dāng)耗費時間較長時,學(xué)習(xí)效率曲線則變?yōu)槠骄彔顟B(tài)。所以這里以此比喻公司在短時間內(nèi),快速提升了應(yīng)對危機的能力。第二句話是以Toyota Motor為例闡述了這個觀點。
該句主干為:Toyota Motor alleviated some of the damage.
其他修飾成分:from its recall crisis earlier this year介詞短語做后置定語修飾前面的the damage;with a relatively quick and well-orchestrated social-media response campaign為方式狀語,which included efforts to engage with consumers directly on sites such as Twitter and the social-news site Digger.由which引導(dǎo)的定語從句修飾前面的campaign。
推薦閱讀: