你是否也在備考醫(yī)學考研考試?是否也認為英語長難句很難?醫(yī)學教育網小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2022英語考研長難句例句解析(237)”,分享如下:
例句:
It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imainge a time when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers.
分析:
本句是復合句,句子的主干是形式主語的句型,就是“It is difficult for the average reader to imainge a time”,其中“to the point of impossibility”是作狀語,修飾前面的difficult,而“under the age of forty”是修飾前面的reader的定語。
后面從屬連詞when引導的從句是修飾前面time的定語從句。
經過以上的分析,大家會發(fā)現(xiàn)整個句子雖然挺長,但是我們一一梳理以后就把它拆分成一個個小的部分,這樣再去理解就會簡單很多。當然為了讓譯文更加通順,更加符合漢語表達習慣,要注意較長的定語從句需要放在修飾對象后面,可以重復修飾對象或者添加代詞,將主從句更好地銜接在一起。
譯文:
“對于40歲以下的普通讀者來說,非常難以想象這樣一個時代,在這個時代的大多數大城市的報紙上能夠看到高質量的藝術評論?!?/p>
推薦閱讀: