你是否也在備考醫(yī)學(xué)考研考試?是否也認為英語長難句很難?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2022英語考研長難句例句解析(223)”,分享如下:
例句:
Enhanced security measures since then,combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil prices,have resulted in long waits at major airports such as Chicago’s O’Hare International.
語法分析:
謂語是句子的核心。所以分析句子時要先找謂語或者先找到所有動詞,再排除非謂語動詞。這句話中所有的動詞分別是combined,have resulted in。Enhanced security measures和a rise in airline travel是被結(jié)合起來的,所以combined with前后是被動關(guān)系,但是又無be動詞,不構(gòu)成被動語態(tài),所以combined with…做的是后置定語,修飾前面的Enhanced security measures。翻譯的時候可以翻譯為主動“加上/以及/和”即可。since then是時間狀語,調(diào)制修飾對象前面,也就是句首。due to the improving economy and low oil prices,做原因狀語,需要調(diào)整到被修飾的對象a rise in airline travel前面。其余的成分順譯即可。
翻譯:
此后加強的安全措施,以及由于經(jīng)濟改善和低油價帶來的航空旅行的增多,導(dǎo)致了人們在芝加哥奧黑爾國際等大型機場要進行長時間的等待。
推薦閱讀: