英語長難句的難點,在于成分的嵌套,以及特殊形式結構的使用。復習拿下長難句,需要深刻理解英語句法的基本知識,看穿復雜結構,化繁為簡,一層一層把這些結構拆解剝離,使句子變短變簡單。醫(yī)學教育網小編為了幫助各位考生更好的復習長難句,整理了一系列長難句的練習,請大家注意查看。
例句:
Last Thursday, the French Senate passed a digital services tax, which would impose an entirely new tax on large multinationals that provide digital services to consumers or users in France.
重難點詞匯:
Senate---參議院
digital---數字的
multinationals---跨國公司
impose ---推行,采用
consumer---消費者
語法重點:
定語從句,介詞短語作定語,介詞短語作狀語
翻譯:
上周四,法國參議院通過了一項數字服務稅,將對向法國消費者或用戶提供數字服務的大型跨國公司征收新的稅收資金。
以上是醫(yī)學教育網小編整理的“2022英語考研長難句例句解析(16)”全部內容,想了解更多考研公共課知識及內容,請點擊醫(yī)學教育網。預祝大家初試順利!