【正保醫(yī)學(xué)題庫】全新升級!學(xué)習(xí)做題新體驗!
書 店 直 播
APP下載

掃一掃,立即下載

醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)APP下載
微 信
醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)執(zhí)業(yè)藥師微信公號

官方微信med66_yaoshi

搜索|
您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 執(zhí)業(yè)藥師考試 > 其他信息 > 正文
RSS | 地圖 | 最新

中國臨床藥學(xué)雜志稿約

中國臨床藥學(xué)雜志稿約:

1.投稿注意事項

擬稿前,請先閱讀本刊的“投稿須知”(刊登在本刊的每年第一期上),再參閱本刊各欄目下相應(yīng)文章的格式,而后再擬稿。來稿須憑第一作者單位介紹信,同時注明聯(lián)系電話等。作者單位應(yīng)對稿件的真實性、保密性負(fù)責(zé)。來稿請勿一稿兩投。若作者所做的研究工作有基金資助,是國家攻關(guān)項目,或已獲科技成果獎,請在文章首頁地腳注明,并寫明項目或獎項編號,附相關(guān)復(fù)印件,《中國臨床藥學(xué)雜志》將考慮酌情優(yōu)先發(fā)表。文稿應(yīng)數(shù)據(jù)可靠,論點明確,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,文理通順。全文(包括參考文獻(xiàn)、中英文摘要、表和圖等)字?jǐn)?shù)一般不超過5000字,短篇報道約1500字,綜述不超過6000字。論著應(yīng)有中英文摘要和關(guān)鍵詞。文稿須送兩份(原稿及復(fù)印件各一份),作者自留復(fù)印件。文稿用16開方格稿紙打印或謄寫,要求:字跡工整,用字規(guī)范,標(biāo)點符號正確。外文請注意大小寫、正斜體與上下角。例如s(秒)不能寫S,kg不能寫Kg,ml不能寫ML,pH不能寫PH或PH,T1/2不能寫t1/2,Vmax不能寫Vmax,cmax不能寫Cmax或Cmax,tR不能寫成T,μ不能寫英文u等。英文句中逗號后空1space,句點后空2spaces.打字遇行末有不能打完的字母時,應(yīng)按音節(jié)拆開加上連接號再轉(zhuǎn)次行。譯名加注原文時均加括號。歡迎使用計算機打印,軟盤請隨來稿一并寄出。文章儲存格式以北大方正小樣文件或純文本格式文件(。TXT)為佳,如為WPS格式(。WPS)、Word格式(。DOC),請將之轉(zhuǎn)為純文本格式(*.TXT)。請使用3寸軟盤,軟盤寄出前,請查殺病毒。

2.中文撰稿要求

2.1題名要簡明、切題,不用副題,一般不超過20字。避免用“…的研究”、“…的觀察”等非特定詞,除公知公用者外,不用縮寫符號和代號。

2.2作者署名和工作單位作者署名列于題名下方,不得超過7個。外國作者姓名不必譯成中文。工作單位應(yīng)列出全稱至科、室,并注明所在單位的城市名和郵政編碼。多單位時按作者署名的先后次序排列,不分欄。不同單位以連續(xù)的阿拉伯?dāng)?shù)序號標(biāo)注于作者姓名的右上角和單位名稱的左上角。

2.3摘要高度概括全文內(nèi)容,一般不超過300字,不分段。應(yīng)寫成“結(jié)構(gòu)式摘要”,分為四部分:“目的:…。方法:…。結(jié)果:…。結(jié)論:…。”“摘要”兩字頂格,后空一格寫內(nèi)容。

2.4關(guān)鍵詞頂格寫上“關(guān)鍵詞”三個字后空一格,列出關(guān)鍵詞3~8個,以利標(biāo)引。要用IndexMedicus最近一年MeSH詞表(MedicalSubjectHeadings)上的主題詞,以便國際電腦檢索。中譯名參照《醫(yī)學(xué)主題注釋字順表》(中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院醫(yī)學(xué)情報研究所,1984年),如與全國自然科學(xué)名詞審定委員會公布的系列叢書《醫(yī)學(xué)名詞》(北京:科學(xué)出版社,1989)有矛盾,以后者為準(zhǔn)。藥名可作為關(guān)鍵詞,中英文藥名按《中華人民共和國藥典》(1995年版)、衛(wèi)生部藥典委員會辦公室組織編訂的《中國藥品通用名稱》(北京:化學(xué)工業(yè)出版社,1997)為準(zhǔn)。國外新藥用“國際非專利藥名(Internatio-nalNonproprietaryNames,INN)。各關(guān)鍵詞間用”;“隔開并空一格,最末一個關(guān)鍵詞后不加任何符號。

2.5腳注在首頁底,用橫線(3cm)與正文分開。腳注主要說明:①課題基金來源與編號;②國家攻關(guān)項目的名稱與編號;③獲獎名稱、級別、等級與編號等(附證書復(fù)印件);④某些作者(如研究生、進(jìn)修生、學(xué)員等)的身份、單位與地址變更情況等。

2.6計量單位一律按照《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)(GB3100~3102-93)量和單位》(北京:中國標(biāo)準(zhǔn)出版社,1994)書寫。如濃度單位mol/L不應(yīng)寫成M,放射性活度單位用Bq,而不用Ci(1Ci=37GBq=3.7×1010Bq)等。血壓單位本刊實行kPa后加括號注明mmHg表示方法。

2.7名詞術(shù)語應(yīng)注意全稿統(tǒng)一。①使用全國自然科學(xué)名詞審定委員會公布的各科名詞。外文新名詞尚無統(tǒng)一譯名時,可自譯并在第一次引用時用括號注出原文。中草藥一律加注學(xué)名(需排印斜體字的在字下加劃一道曲線)。②名詞術(shù)語(包括機構(gòu)名稱)應(yīng)用全名,不可隨意縮寫,如把“白細(xì)胞計數(shù)分類”寫成“白分”。如所用名詞過長而文中又需多次采用時,則在第一次引用時在全名后加括號注明縮寫名,如流行性腦脊髓膜炎(流腦)。

2.8標(biāo)點符號應(yīng)正確使用并書寫清楚,以《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)(GB/T15834-1995)醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)編輯整|理》(北京:中國標(biāo)準(zhǔn)出版社,1994)標(biāo)點符號用法為準(zhǔn)。

2.9化學(xué)符號、核素符號、公式符號均須寫端正,并注意大小寫和左右上下角等。如He,Ca,CO2,14N2,64Gd,Na+,PO3-4或(PO4)3-,110Agm等。其中希臘文應(yīng)框出,并在頁旁用鉛筆注明“希”字,以免排錯。

2.10數(shù)字以《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)(GB/T15835-1995)》(北京:中國標(biāo)準(zhǔn)出版社,1994)數(shù)字用法的規(guī)定為準(zhǔn)。(1)凡是可以使用阿拉伯?dāng)?shù)字且很得體的地方,均應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。(2)公歷世紀(jì)、年代、年、月、日和時刻用阿拉伯?dāng)?shù)字。年份不能簡寫,如2000年不能寫成20年。(3)阿拉伯?dāng)?shù)字的使用規(guī)則:①多位的阿拉伯?dāng)?shù)字不能拆開轉(zhuǎn)行;②計量和計數(shù)單位前的數(shù)字必須用阿拉伯?dāng)?shù)字;③小數(shù)點前或后若超過4位數(shù)(含4位),應(yīng)從小數(shù)點起向左或向右每三位空出1/4個字距,不用千分撇“,”;④純小數(shù)須寫出小數(shù)點前用以定位的“0”;⑤數(shù)值的增加可用倍數(shù)表示,減少只能用分?jǐn)?shù)或%表示,例如增加1倍,減少1/4或減少25%.(4)任何一個數(shù)值只允許最后一位有誤差,因此,必須正確地表達(dá)有效數(shù)字。數(shù)值的修約應(yīng)執(zhí)行國家標(biāo)準(zhǔn)GB3101-93附錄B的規(guī)定,其簡明口訣為“4舍6入5看齊,奇進(jìn)偶不進(jìn)”。(5)參數(shù)與偏差范圍:①數(shù)值范圍:五至十寫成5~10;3×103~8×103可寫成(3~8)×103,但不能寫成3~8×103;②百分?jǐn)?shù)范圍:20%~30%不能寫成20~30%,(30±5)%不能寫成30±5%;③具有相同單位的量值范圍:1.5~3.6mA不必寫成1.5mA~3.6mA;④偏差范圍:如(25±1)℃不能寫成25±1℃。

2.11國際代號與縮寫沒有單復(fù)數(shù)之分。如一秒1s,兩分鐘2min,三小時3h,第三小時h3,四天4d,第四天d4,五星期5wk,第五星期wk5,六個月6mo,第六個月mo6,七年7a,第七年a7,8歲8y,雌性♀,雄性,國際單位IU,離心率用r/min(不用rpm),概率P(不是P),平均數(shù),常用對數(shù)log,紫外UV,質(zhì)量m,容積V,百分比%.盡量把1×10-3g與5×10-7g之類改成1mg與0.5μg.hr改成h.國際代號不用于無數(shù)字的文句中,例如每天不寫每d,但每天8mg可寫成8mg/d.在一個組合單位代號內(nèi)不得有一條以上的斜線,例如不能寫成mg/kg/d,應(yīng)寫成mg/(kg*d)或mg*kg-1*d-1.靜脈注射為iv,肌肉注射為im,腹腔注射為ip,皮下注射為sc,腦室注射為icv,動脈注射為ia,口服為po,灌胃為ig.

2.12年齡和體重須用實際測得的平均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差。

2.13藥品用藥典名,可注商品名,寫明生產(chǎn)廠商、批號、規(guī)格等。

2.14表和圖凡用文字已能說明問題的則不用表和圖。如用表和圖應(yīng)少而精,而且要設(shè)計正確、合理,具有自明性。論著類稿件,表和圖均應(yīng)有中英文對照的完整題目,表和圖中的欄目及各種標(biāo)注均用英文。表和圖要有序號。表格左右兩端開口,采用三(橫)線式,不用縱線,欄頭左上角不用斜線,除欄頭外,表身中不用或少用橫線,表內(nèi)盡量不用或少用標(biāo)點符號。上下行的數(shù)字要對齊,表內(nèi)單位的名稱要使用單位符號。統(tǒng)計處理結(jié)果統(tǒng)一用aP>0.05,bP<0.05,cP<0.01(用于對照組與用藥組,或用藥前后比較)和dP>0.05,eP<0.05,fP<0.01(只用于多組間比較)三檔表示,余類推。P為英文斜體大寫。圖稿要求用電腦繪制,設(shè)計應(yīng)美觀,線條應(yīng)清晰。圖的大小應(yīng)根據(jù)線條的繁簡程度將寬度分別控制在8、12、17cm三檔之內(nèi)。照片用黑白片,必須反差鮮明,清晰易辨。作者須在照片的空白邊緣上用鉛筆畫上裁切到最小極限尺寸的線條,以便裁切拼版。顯微照片內(nèi)應(yīng)畫長度標(biāo)尺,如1μm.必要時以↑標(biāo)明上下方位。圖和照片郵寄時應(yīng)襯硬紙,不能折疊。在正文中留出3行空格,注明插入圖與照片的編號。

2.15層次系統(tǒng)盡量減少層次。寫法:1▲▲▲▲(頂格,黑體)1.1△△△△(頂格)1.1.1△△△△(頂格)序號全為黑體,其后不用黑點。各級標(biāo)題后空一格接寫內(nèi)容。

2.16正文一般可按引言、材料與方法、結(jié)果、討論的程序來撰寫。2.16.1引言扼要指出研究的背景和動機,并說明研究的目的性,已解決了些什么?尚需解決什么?2.16.2方法重點在于講明自己的改進(jìn)和創(chuàng)新,切忌繁瑣難懂,拘泥于操作步驟。方法一般僅寫到行家看得懂即可,不必寫到科普程度。凡是前人應(yīng)用過的指出參考文獻(xiàn)即可。2.16.3結(jié)果要經(jīng)過整理、歸納,條理分明,表和圖內(nèi)已有的數(shù)據(jù)不要在文內(nèi)重復(fù)。各項觀察所得和補充說明均分別寫在結(jié)果項下,不要插在討論里。2.16.4討論要有中心內(nèi)容,指出自己的觀點或發(fā)現(xiàn),有何新進(jìn)展或特殊意義所在。要結(jié)合文獻(xiàn),決非補充解釋或說明。觀點要明確。討論不能寫成文獻(xiàn)綜述,凡是與論文無關(guān)的資料切勿羅列進(jìn)去。

2.17參考文獻(xiàn)僅限論文引用的主要文獻(xiàn),按文中出現(xiàn)的先后順序編號。內(nèi)部資料、鑒定資料、待發(fā)表文章和說明書等不可列為參考文獻(xiàn)。作者必須仔細(xì)核對參考文獻(xiàn)原文的內(nèi)容、年、卷、期、頁等,原則上為10a內(nèi)的。作者引用的參考文獻(xiàn),如參考文獻(xiàn)中的作者姓名不是姓在前,名在后的,務(wù)必改成姓在前,名在后?!吨袊R床藥學(xué)雜志》的參考文獻(xiàn)格式規(guī)定為:[期刊]作者(3個人以上寫滿3個人后加“等”)。題名???,年,卷(期):起頁馬利軍,馬厚志,王凱,等。霧化吸入肝素治療肺心病與血漿肝素水平監(jiān)測。新藥與臨床,1990,9(3):129GubenkianS,SaetrumO,EkmanR,etal.Peptidergicinnervationofhumanepicardialcoronaryarteries.CircRes,1993,73(3):579[書籍]作者。書名(版本,第一版可以不寫出)。出版地:出版者,年:起止頁陳星榮,沈天真,段承祥,等。全身CT和MRI.上海:上海醫(yī)科大學(xué)出版社,1994:64~67LiP,YaoT.Machanismofthemodulatoryeffectofacupunctureonabnormalcardiovascularfunctions(2nded)。Shanghai:ShanghaiMedicalUniversityPress,1992:104~121[書籍中析出文獻(xiàn)]作者。題名。見:書名(版本)(第一版可以不寫)(主編:×××)。出版地:出版單位,年:起止頁(外文書名每一個實詞的第一字母均大寫,主編縮寫為Ed,版次縮寫為ed)。李端。臨床藥物動力學(xué)基礎(chǔ)。見:臨床藥理學(xué)(第2版)(主編:王永銘,李端)。上海:上海醫(yī)科大學(xué)出版社,1998:5~25ZhaoHJ,XiaYY,WuMC.Electronmicroscopicstudiesofhepatocellularcarcinoma.In:PrimaryLiverCancer(Eds:TangZY,WuMC,XiaSS)。Beijing:ChinaAcademicPublishers,1998:71~79

3.英文摘要撰稿要求

論著要有英文摘要(ABSTRACT),并寫在中文摘要之下,其間空一行。英文摘要務(wù)必打字,不得手寫。論著的英文題名、作者、工作單位和關(guān)鍵詞(KEYWORDS)均應(yīng)與中文一致。英文題名首字母須大寫。作者署名和工作單位的書寫格式與“中文撰稿要求”同,但署名者不得超過3個,3個人以上寫滿3個人后加“,etal.”。作者姓名用漢語拼音,按《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)(GB/T16159-1996)漢語拼音正詞法基本規(guī)則》中的4.2.3和4.2.5拼寫。姓與名的首字母大寫,名字中間不加連字符,復(fù)姓應(yīng)連寫。作者之間用逗號分開。作者單位用英文全稱(要按正式名稱書寫),最后加所在城市名(按“GB/T16159-1996”中的4.2.4和4.2.5拼寫)和郵碼。第一次出現(xiàn)的英文縮寫,其前必須寫出全名。頂格大寫“ABSTRACT”后空一格寫上摘要內(nèi)容。ABSTRACT內(nèi)容可比中文摘要詳細(xì)些。寫成結(jié)構(gòu)式,分四部分:“AIM(目的):To……。METHODS(方法):……。RESULTS(結(jié)果):……。CONCLUSION(結(jié)論):……。”頂格大寫“KEYWORDS”后空一格,再列出關(guān)鍵詞3~8個,與中文關(guān)鍵詞一致,格式也同,第二行也頂格醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)編輯整|理。

4.收稿、退修和不錄用的手續(xù)和要求

雜志社收到稿件、單位介紹信和稿件處理費50元的匯款單后,本刊立即編號并給回執(zhí),日后聯(lián)系時請注明編號。稿件若有不符合本《投稿須知》要求的則退回作者修改。修回稿只需一份,連同原稿、退修單和3寸軟盤以及對審稿意見(不管同意與否均逐條答復(fù))一并寄回。退修日期若超過2mo者則作新稿處理,重新登記收稿日期。自收稿登記日起6mo未與作者聯(lián)系,作者可另投它刊。不錄用稿件將盡快通知作者,但原稿不退。錄用的稿件發(fā)給作者錄用通知單并收取版面費。稿件請寄《中國臨床藥學(xué)雜志》社,勿寄給個人。雜志社對來稿有修改權(quán)。

題庫小程序

距2024年執(zhí)業(yè)藥師考試還有

編輯推薦
免費資料
執(zhí)業(yè)藥師免費資料領(lǐng)取

免費領(lǐng)取

網(wǎng)校內(nèi)部資料包

立即領(lǐng)取
考試輔導(dǎo)

直播課
【免費直播】2021執(zhí)業(yè)藥師牛年第一課-中藥綜專場!
【免費直播】3.10,2021執(zhí)業(yè)藥師牛年第一課-中藥綜專場!

直播時間:3月10日 19:30-21:00

主講老師:劉 楝老師

回到頂部
折疊