追溯到遠古神農(nóng)時代,《淮南子·修務(wù)訓》中這樣記載:“神農(nóng)……嘗百草之滋味,水泉之甘苦,令民知所避
就。當此之時,一日而遇七十二毒。”由此,古代把所有治病的藥物泛稱“毒藥”?!端貑?middot;異法方宜論》說:“其病生于內(nèi),其治宜毒藥。”在古人看來,是藥三分毒,實際上是指藥物的特性;后來才用以專指毒性較大的藥物?!夺t(yī)學問答》對此有解釋:“夫藥本毒藥,故神農(nóng)辨百草謂之‘嘗毒'。藥之治病,無非以毒拔毒,以毒解毒。”醫(yī)圣張仲景更有精辟之論:“藥,謂草、木、蟲、魚、禽、獸之類,以能治病,皆謂之毒”,“大凡可避邪安正者,均可稱之為毒藥。”神農(nóng)一日而遇七十二毒,是說他一日之中,辨別了70余種藥物的特性。藥之特性,用對了可以治病救人,用錯了就會傷人害命。
中藥有“氣”,“氣”是什么?它能治???的回答都是肯定的。在《神農(nóng)本草經(jīng)》中說:“藥又有寒、熱、溫、涼四氣。”“療寒以熱藥,療熱以寒藥。”藥之“四氣”便由此而來。中醫(yī)藥理論中說到“氣”,居然有27個義項。這個“氣”,不是日常生活中的概念,而是特指“藥性”。的先祖用寒、熱、溫、涼來詮釋藥的特性,比“毒”要具體、科學多了,這中藥的補,不僅內(nèi)容豐富,而且別具文化情趣。有補氣、補心、補血、補腎、補脾、補肝、補肺、補陰、補陽等等,與之相應(yīng)的方藥有“補心丹、補肝散、補肺散、四物湯、歸脾湯、補陰丸、補血榮筋丸、補中益氣湯、四君子湯、杞菊地黃丸、六味地黃丸、百合固金湯、補陽還五湯、補腎磁石丸、補肺阿膠湯等等,有以上功能的單味藥,不下數(shù)十種,舉不勝舉。此類補法多是補臟氣。這個“補”,是調(diào)理、增強的意思;這個“氣”,是指生理功能,即用藥物來調(diào)理增強五臟六腑的生理功能,使之發(fā)揮正常作用,充分體現(xiàn)中藥對人體功能器官治本的作用?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》中把藥分為上、中、下三品(即“類”),并說:“上藥養(yǎng)命,中藥養(yǎng)性,下藥治病。”又說:“上藥……為君,主養(yǎng)命以應(yīng)天”,“中藥……為臣,主養(yǎng)性以應(yīng)人”,“下藥……為佐使,主治病以應(yīng)地”。
所謂養(yǎng)命、養(yǎng)性,都是突出了中藥調(diào)養(yǎng)人體的功效,從而保證機體、各個器官組織的功能正常,這就是許多人信奉中藥的原因之一。這是中藥學的進步,也是它的特色,這其中也充滿了文化意味。中藥的這種特性,被一一體現(xiàn)在每一味藥中,因為它對于療疾治病十分重要。對于寒病就要用熱性藥,對于熱病就要用寒性藥,這里藥性與病性是相逆的,所謂相反相成,這就是藥文化的一種具體表現(xiàn)。若非如此,如果“以熱益熱(用熱藥治熱病,下句仿此),以寒增寒”,就會導致“精氣內(nèi)傷,不見(現(xiàn))于外”,這是治療上的嚴重失誤(《漢書·藝文志·文技略》)。孫思邈在《大醫(yī)精誠》中嚴肅地批判了那些“寒而冷之(是寒病,卻用寒使病癥更寒,下句仿此),熱而溫之”的醫(yī)生,“是重加(即加重)其病”,必導致死亡。中醫(yī)藥學上稱這種用藥方法為“正治”,即常規(guī)治法。還用一種“反治”。
此外,還有味補?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》中說:“藥有酸、咸、甘、苦、辛五味”。在《素問·宣明五氣篇》中講得明白:“五味所入(即進的器官):酸入肝、苦入心、甘入脾、辛入肺、咸入腎”??梢娝幬恫煌πЦ鳟?,原因是,酸味能收能澀,苦味能泄能燥,甘味能補能緩,辛味能散能行,咸味能軟堅潤下。根據(jù)五味的藥用功能與進入相應(yīng)臟腑的情況,也可以發(fā)揮其“補”(或補養(yǎng)、或調(diào)理)的作用。
君臣本是一個政治術(shù)語,古代天子、諸侯都稱君,輔佐君者稱為臣,君臣有著嚴格的等級之分。古代藥學家將它
引入藥物配伍組方中,成為方劑組成的基本原則。早在西漢初年成書的《素問·至真要大論》中,岐伯回答黃帝關(guān)于“方制君臣”時說:“主病之謂君,佐君之謂臣,應(yīng)臣之謂使”,《神農(nóng)本草經(jīng)》說:“藥有君、臣、佐、使,以相宣欇”。明代的何伯齋更進一步闡釋說:“大抵藥之治病,各有所主,主治者,君也;輔治者,臣也;與君藥相反而相助者,佐也;引經(jīng)使治病之藥至病所者,使也”。十分清楚地講明了君、臣、佐、使之藥的功能。更詳盡一點說,君藥是針對主病或主證,起主要作用的藥物,按需要可用一味或幾味;臣藥是輔助君藥加強治療主病或主證作用的藥物,或者是對兼病或兼證起主要治療作用的藥物;佐藥是輔助君臣藥起治療作用,或治療次要癥狀,或消除(減輕)君、臣藥的毒性,或用于反佐藥,使藥是起引經(jīng)或調(diào)和作用的藥物。以《傷寒論》中第一方“麻黃湯”為例,主治外感風寒的表實證。君藥——麻黃(3兩),辛溫,發(fā)汗解表以散風寒,宣發(fā)肺氣以平喘逆。臣藥——桂枝(2兩),辛甘溫,溫經(jīng)和營,助麻黃發(fā)汗解表。佐藥——杏仁(70個),苦溫,降肺氣助麻黃平喘。使藥——炙甘草(1兩),苦溫,調(diào)和諸藥又制約麻、桂發(fā)汗太過。麻、桂、杏皆入肺,有引經(jīng)之效,故不再用引經(jīng)的使藥。麻黃、桂枝、杏仁、炙甘草的藥性有有次,相互制約又相互補充,協(xié)調(diào)作用,形成一股強大的藥力,去攻克外感風寒這一堡壘,臨床療效十分顯著,成為千古名方、經(jīng)方。中藥方劑的組成不是幾種藥物的簡單組合,而是在豐富的臨床實踐基本上形成的一個有機的整體。其中文化內(nèi)涵的核心就是儒家所強調(diào)的“和”。