您的位置:醫(yī)學教育網(wǎng) > 醫(yī)學考研 > 公共課

2021考研英語語法要點:并列句的省略現(xiàn)象

2020-05-14 14:33 醫(yī)學教育網(wǎng)
|

2021考研英語的語法中并列句的省略現(xiàn)象是備考中需要掌握的部分,希望醫(yī)學教育網(wǎng)小編整理的以下內(nèi)容可以幫助大家復(fù)習掌握。

1、如果并列句中的左右兩個分句雖然主語不同,但是兩個分句有相同的be動詞,那么可以省略連詞和后一個分句的be動詞。

例句:Its scientists were the world’s best, (省略 and) its workers (省略 were) the most skilled.

譯文:它的科學家是世界上最好的,它的工人是世界上最熟練的。

例句:Failing hips can be replaced, (省略 and) clinical depression (省略 can be) controlled, (省略 and) cataracts (省略 can be) removed in a 30-minute surgical pr ocedure.

譯文:髖骨壞了可以換,臨床憂郁癥可以得到控制,白內(nèi)障僅用30分鐘的手術(shù)就能治好。

例句:It is said that in England death is pressing, (省略 and) in Canada (省略 death is) inevitable and in California (省略 death is) optional.

譯文:據(jù)說,在英國死亡是迫在眉睫的,在加拿大死亡是不可避免的,而在加利福尼亞死亡則是可以選擇的。

2、如果并列句中左右兩個分句出現(xiàn)重復(fù)的部分,那么后一個分句可以省略重復(fù)的部分,但是沒有重復(fù)的部分要保留。

例句:Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we did not know (省略 that smoking would kill us) for sure?

譯文:你還記得那些年科學家說吸煙會致命,但懷疑者堅持說我們并不確定吸煙是否真的會致命嗎?

3、在并列句中后邊的分句可以省略與前邊分句中相同的成分。

例句:Your behavior made me happy but (省略 your behavior made) Tom angry.

譯文:你的行為使我高興但使湯姆生氣。

例句:Humor helps us bear our burdens, (省略 humor helps us) lessen our tension, (省略 humor helps us) overcome our frustration, (省略 humor helps us) relax ourselves and (省略humor helps us) make life easier.

譯文:幽默有助于幫助我們承受負擔,減緩壓力,戰(zhàn)勝失敗,放松自我,使生活更加輕松。

以上是醫(yī)學教育網(wǎng)小編整理的“2021考研英語語法要點:并列句的省略現(xiàn)象”全部內(nèi)容,想了解更多考研公共課知識及內(nèi)容,請點擊醫(yī)學教育網(wǎng)。

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領(lǐng)取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看