您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共課

2023考研英語長難句詳細(xì)分析6

2023年考研備考,必不可少需要復(fù)習(xí)英語,語法又是其中非常重要的部分,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家掌握語法,特整理了“2023考研英語長難句詳細(xì)分析6”,分享如下:

But Judge Patricia Millett rightly argued in a concurring opinion that “the result is unhinged from the realities of modern broadband service,” and said Congress or the Supreme Court could intervene to “avoid trapping Internet regulation in technological anachronism.”(2021年英語一閱讀理解Text4)

語法點(diǎn):賓語從句;并列結(jié)構(gòu);短語做狀語

解析:

Step1:斷長句

面對長難句,先將其變?yōu)楠?dú)立的短句,以便理解。

①But Judge Patricia Millett rightly argued in a concurring opinion

②that “the result is unhinged from the realities of modern broadband service,”

③and said Congress or the Supreme Court could intervene

④to “avoid trapping Internet regulation in technological anachronism.”

依照斷句原則——長度適中(5-10詞)和結(jié)構(gòu)完整(語義完整),將長句子切分成四個(gè)小短句,便于理解。

Step2:抓主干

除去修飾部分之后,整個(gè)長難句的主干為:

But Judge Patricia Millett argued and said(主謂賓結(jié)構(gòu),謂語并列)

但是帕特里夏.米利特法官說...,并表明...。

Step3:理結(jié)構(gòu)

①主干為 Judge Patricia Millett rightly argued, 主謂賓結(jié)構(gòu),譯為帕特里夏.米利特法官說...,in a concurring opinion為狀語,譯為持同樣的觀點(diǎn)。

②that “the result is unhinged from the realities of modern broadband service,”為賓語從句,譯為結(jié)果是與現(xiàn)代寬帶服務(wù)的現(xiàn)實(shí)相脫節(jié)的。

③and said Congress or the Supreme Court could intervene,為省略that的賓語從句,與argued that...并列,譯為并且表明國會(huì)或最高法院可以進(jìn)行干預(yù)。

④to “avoid trapping Internet regulation in technological anachronism.”為不定式短語作目的狀語,譯為來避免網(wǎng)絡(luò)監(jiān)管陷入科技過時(shí)的困境。

Step4:定句意

然而帕特里夏.米利特法官持有同樣的觀點(diǎn),公正地表明“這一結(jié)果是與現(xiàn)代寬帶服務(wù)的現(xiàn)實(shí)相脫節(jié)的”且提到國會(huì)或最高法院可以進(jìn)行干預(yù),從而避免網(wǎng)絡(luò)監(jiān)管陷入科技過時(shí)的困境。

單詞補(bǔ)充:

rightly:正當(dāng)?shù)兀?/p>

concurring:意見一致的

unhinge:從鉸鏈上取下;與...脫節(jié)

be unhinged from:與...脫節(jié)

Congress:國會(huì)

Supreme Court:最高法院

intervene:干涉;介入

trap:使...陷入困境

anachronism:過時(shí)的人或風(fēng)俗;不合時(shí)宜

再次強(qiáng)調(diào),雖然,考研英語試題中一般沒有直接的語法題目,但是不管是閱讀還是翻譯,想要拿到分?jǐn)?shù),就必須讀得懂長難句。所以掌握相關(guān)內(nèi)容,對復(fù)習(xí)是非常必要的!

以上就是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“2023考研英語長難句詳細(xì)分析6”全部內(nèi)容,希望對大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學(xué)考研公共課知識及內(nèi)容,請繼續(xù)關(guān)注醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)考研欄目。

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎(jiǎng)機(jī)會(huì)
可優(yōu)惠~
領(lǐng)取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價(jià)格進(jìn)行計(jì)算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看