您的位置:醫(yī)學教育網 > 醫(yī)學考研 > 公共課

2022英語考研長難句例句解析(158)

2021-11-15 10:56 醫(yī)學教育網
|

你是否也在備考醫(yī)學考研考試?是否也認為英語長難句很難?醫(yī)學教育網小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2022英語考研長難句例句解析(158)”,分享如下:

舉例:

These are the kind of workers that countries like Britain, Canada and Australia try to attract by using immigration rules that privilege college graduates.(翻譯. 2012. 英二)

翻譯:

這些人正是英國、加拿大和澳大利亞等國試圖通過對大學畢業(yè)生提供優(yōu)惠移民政策來吸引的人才。

說明:

英語長難句的難點,在于成分的嵌套,以及特殊形式結構的使用。復習拿下長難句,需要深刻理解英語句法的基本知識,看穿復雜結構,化繁為簡,一層一層把這些結構拆解剝離,使句子變短變簡單。醫(yī)學教育網小編為了幫助各位考生更好的復習長難句,整理了一系列長難句的練習,請大家注意查看。

以上就是醫(yī)學教育網小編整理的“2022英語考研長難句例句解析(158)”全部內容,希望對大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學考研公共課知識及內容,請繼續(xù)關注醫(yī)學教育網醫(yī)學考研欄目。

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看