你是否也在備考醫(yī)學考研考試?是否也認為英語長難句很難?醫(yī)學教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2022英語考研長難句例句解析(139)”,分享如下:
舉例:
In an experiment published in 1988, social psychologist Fritz Strack of the University of Würzburg in Germany asked volunteers to hold a pen either with their teeth—thereby creating an artificial smile—or with their lips, which would produce a disappointed expression.(完形. 2011. 英語一)
翻譯:
德國維爾茲堡大學的社會心理學家菲里茨·斯特拉克于1988年發(fā)表了一項實驗,他要求志愿者要么用牙齒咬住鋼筆,從而產(chǎn)生一個假笑;要么用嘴唇銜住鋼筆,由此產(chǎn)生一個失望的表情。
說明:
英語長難句的難點,在于成分的嵌套,以及特殊形式結構的使用。復習拿下長難句,需要深刻理解英語句法的基本知識,看穿復雜結構,化繁為簡,一層一層把這些結構拆解剝離,使句子變短變簡單。醫(yī)學教育網(wǎng)小編為了幫助各位考生更好的復習長難句,整理了一系列長難句的練習,請大家注意查看。
以上就是醫(yī)學教育網(wǎng)小編整理的“2022英語考研長難句例句解析(139)”全部內容,希望對大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學考研公共課知識及內容,請繼續(xù)關注醫(yī)學教育網(wǎng)醫(yī)學考研欄目。