2015年職稱英語考試衛(wèi)生類近義詞辨析:
exile,expel
這兩個(gè)動詞均有“驅(qū)逐出境,放逐”之意。
exile:指政府強(qiáng)迫某一公民離開祖國或流放到某地,但不一定含恥辱意味。
expel:含義廣,可指驅(qū)逐出境或取消某一資格,含恥辱意味。
exist,be,live
這些動詞都有“存在”之意。
exist:通常指可觀察到的或眾所周知的存在現(xiàn)象。
be:指某時(shí)某地確存在的事物或現(xiàn)象,多與there連用。
live:多指有生命的東西的存在。指無生命事物時(shí),強(qiáng)調(diào)可聯(lián)想起生命的那些特點(diǎn)。
expectation,hope,outlook,prospect
這些名詞都有“期望,指望”之意。
expectation:指期待某事發(fā)生或假設(shè)某事能發(fā)生,多含揣想的意味。
hope:通常指建立在愿望基礎(chǔ)上的期待。這種期待有可能發(fā)生或?qū)崿F(xiàn),但也可能相反。
outlook:多指根據(jù)征兆或分析對要發(fā)生的事情的愿望或預(yù)料。
prospect與outlook的含義相近,但側(cè)重對成功、利潤和舒適生活等方面的期待。
expert,proficient,skillful,skilled
這些形容詞都有“熟練的”之意。
expert:特指有某項(xiàng)專長,有某方面經(jīng)驗(yàn)。
proficient:多指擅長于某事,側(cè)重技藝或科學(xué)方面。
skillful:指在工作或操作中表現(xiàn)出靈巧、熟練。
skilled:通常指已掌握某行業(yè)的專業(yè)技能或手段,或已有從事某一專門工作的本領(lǐng)或技術(shù)。
explain,interpret,illustrate,clarify,account
這些動詞均有“說明”之意。
explain:含義廣,最普通用詞,指把某事向原來不了解、不清楚的人解釋明白、說清楚等。
interpret:著重以特殊的知識、經(jīng)驗(yàn)來解釋難理解的事情。
illustrate:多指用實(shí)例或插圖、圖表加以說明。
clarify:指把已發(fā)生的事件。情況和現(xiàn)狀說清楚。
account:說明某事物如何符合自然法則或邏輯。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888