[精神病學(xué)]周某,65歲。醫(yī)生問他:“你吃飯了嗎?”答“剛吃過”,問:“你多大歲數(shù)了?”答“剛吃過”。問:“你家在那里住?”答:“剛吃過”。
選項(xiàng):
A.刻板言語
B.模仿言語
C.重復(fù)言語
D.持續(xù)言語
E.音韻聯(lián)想
答案:
D
解析:
答復(fù):本題選D。
1)持續(xù)言語(perseveration):這是與病理性贅述癥狀比較近似的一種思維聯(lián)想障礙,但持續(xù)言語時(shí)思維的特點(diǎn)不僅是粘滯,而是在某一概念上停滯不前。病人單調(diào)地重復(fù)某一概,對(duì)于某些不同的問題,總是用第一次回答的話來回答。
。2)重復(fù)言語(palilalia):這是指病人常重復(fù)他所說的一句話的最末幾個(gè)字或詞。此時(shí)病意識(shí)到這樣是不必要的,但自己卻不能克服,也不因當(dāng)時(shí)環(huán)境影響而產(chǎn)生變化。例如:病人說:“這是一個(gè)什么問題,問題,問題”。多見于腦器質(zhì)牲及癲癇性精神障礙。
。3)刻板言語(stereotype of speech):刻板言語是指病人機(jī)械而刻板地重復(fù)某一無意義的詞或句子。如病人老重復(fù)“給我做手術(shù)吧!給我做手術(shù)吧……”。
。4)模仿言語(echolalia):是指病人模仿周圍人的話,周圍人說什么,病人就重復(fù)說什么。醫(yī)生問:“你叫什么名字?”病人同樣說:“你叫什么名字?”又問:“你今年多大?”病人模說:“你今年多大?”
上述癥狀常與刻板動(dòng)作、模仿動(dòng)作同時(shí)存在。常見于精神分裂癥緊張型。